Igra bez prevoda

Igra bez prevoda

14.11.2017 23:05, Novosti

Igra bez prevoda NA Jugoslovenskom pozorišnom festivalu u Užicu, pune 22 godine, jedinstven kulturni prostor nekadašnje države ogleda se unutar sebe i naspram ostatka sveta. Pod sloganom Bez prevoda čuvani su preostali mostovi među ljudima istog jezika, a novo izdanje prestižne smotre otvorilo je Jugoslovensko dramsko pozorište predstavom Tako je (ako vam se tako čini) u režiji Jagoša Markovića. - Prve godine postojanja festivala, pobedila je predstava Bure baruta - priseća se Nada Popović Perišić, ministarka kulture sada daleke 1996. godine kada je festival, kao brana isključivostima zaraćenih strana, osnovan uz veliku podršku Večernjih novosti - U vremenu u kojem je nastao, trebalo je mnogo hrabrosti da se festival podrži. To je nešto što me čini posebno zadovoljnom. Jer je pobedila umetnost. I još jedan sentimentalan detalj: te prve godine najbolji reditelj bio je Jagoš Marković, a sada je baš njegova predstava otvorila 22. izdanje Bez prevoda. Kako kaže pesnik, vreme je majstorsko rešeto. Prečistiće ono ove stvari, a neizvesna je sudbina samo onima kojima kultura nije usud. Jer kultura je temeljno ponašanje jednog naroda naspram sveta. Nada Popović Perišić Pred užičkom publikom svoje domete pokazaće još pozorišta iz Podgorice, Beograda, Zagreba, Zenice... PODGORICA, CETINjE OVACIJE publike i visoka ocena gledališta za predstavu JDP prve večeri, najavili su uzbudljiv nastavak festivala. Druge večeri, Crnogorsko narodno pozorište odigralo je predstavu Samoubica, po tekstu Nikolaja Erdmana, u režiji Veljka Mićunovića, a večeras će Kraljevsko pozorište Zetski dom sa Cetinja izvesti komad Dokle pogled seže u režiji Arpada Šilinga.